Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Македонська-Хорватська - Vistinskite zeni se mudri. Tie nikogas ne im...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Vistinskite zeni se mudri. Tie nikogas ne im...
Текст
Публікацію зроблено
maxy
Мова оригіналу: Македонська
"Vistinskite zeni se mudri. Tie nikogas ne im veruvaat na mazite. Niti koga tie gi sakat, niti koga ne gi sakaat."
Пояснення стосовно перекладу
U pitanju je aforizam ili izreka. Molim Vas prijevod na Hrvatski.
Заголовок
prijevod
Переклад
Хорватська
Переклад зроблено
zciric
Мова, якою перекладати: Хорватська
"Prave žene su mudre. One nikada ne vjeruju muškarcima. Niti kada ih žele, niti kada ih ne žele."
Затверджено
Maski
- 30 Січня 2008 18:28