Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Португальська - Registration-personnal-administrators

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаРумунськаНімецькаФранцузькаІспанськаАлбанськаІталійськаРосійськаБолгарськаДавньоєврейськаПортугальськаПортугальська (Бразилія)КаталанськаТурецькаУгорськаАрабськаКитайська спрощенаШведськаКитайськаФінськаГолландськаЕсперантоЯпонськаХорватськаПольськаГрецькаГіндіСербськаЛитовськаДанськаАнглійськаЕстонськаНорвезькаКорейськаЧеськаПерськаСловацькаАфріканасТайська
Запитані переклади: ІрландськаКлінгонськаНепаліНеваріУрдуВ'єтнамськаКурдська

Категорія Сайт / Блог / Форум - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
Registration-personnal-administrators
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

You will be allowed to post messages here %d days after your registration date. Meanwhile, you can use the [1]forums[/1] or post personnal messages to [2]administrators[/2].

Заголовок
Registo-pessoal-administradores
Переклад
Португальська

Переклад зроблено joner
Мова, якою перекладати: Португальська

Poderá afixar mensagens aqui %d dias após a data de seu registo. Até lá, utilize os [1]fórums[/1] ou envie uma mensagem pessoal aos [2]administradores[/2].
Пояснення стосовно перекладу
Keep european portuguese (Manter português europeu):
registo (pt_PT) => registro (pt_BR) (to register)
enviar (pt_PT) => enviar (pt_BR) (to post)
enviar correio
Затверджено manoliver - 2 Квітня 2006 17:28