Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Румунська - VALÄ°LÄ°K KENDÄ°NÄ° SAVUNDU

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаРумунська

Категорія Газети - Суспільство / Люди / Політика

Заголовок
VALÄ°LÄ°K KENDÄ°NÄ° SAVUNDU
Текст
Публікацію зроблено dj75ro
Мова оригіналу: Турецька

Şikayetçi firmaya bir cevap veren Valilik, ihale şartlarının Tüsan firması lehine değişmediğini savundu. Yapılacak işle ilgili malzeme listesi sunulmasının ihaleye katılmak için yeterli olduğu belirtildi ve Azeri-Türk ortaklığının bu şartları bilerek ihaleye başvuruda bulunduğu kaydedildi.
Пояснення стосовно перекладу
Here is another chunk of the article.

Заголовок
Articol
Переклад
Румунська

Переклад зроблено mygunes
Мова, якою перекладати: Румунська

Oficiul Guvernamental care a răspuns societăţii reclamante, a susţinut că, clauza licitaţiei nu a fost modificată în favoarea societăţii Tüsan. S-a specificat că pentru a participa la licitaţie este suficient prezentarea listei de materiale pentru lucrările ce vor fi efectuate, şi sa consemnat că parteneriatul Azeri-Turc s-a adresat licitaţiei în cunoştinţă de cauză.
Затверджено iepurica - 25 Березня 2008 10:19