Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Румынский - VALÄ°LÄ°K KENDÄ°NÄ° SAVUNDU

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийРумынский

Категория Газеты - Общество / Люди / Политика

Статус
VALÄ°LÄ°K KENDÄ°NÄ° SAVUNDU
Tекст
Добавлено dj75ro
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Şikayetçi firmaya bir cevap veren Valilik, ihale şartlarının Tüsan firması lehine değişmediğini savundu. Yapılacak işle ilgili malzeme listesi sunulmasının ihaleye katılmak için yeterli olduğu belirtildi ve Azeri-Türk ortaklığının bu şartları bilerek ihaleye başvuruda bulunduğu kaydedildi.
Комментарии для переводчика
Here is another chunk of the article.

Статус
Articol
Перевод
Румынский

Перевод сделан mygunes
Язык, на который нужно перевести: Румынский

Oficiul Guvernamental care a răspuns societăţii reclamante, a susţinut că, clauza licitaţiei nu a fost modificată în favoarea societăţii Tüsan. S-a specificat că pentru a participa la licitaţie este suficient prezentarea listei de materiale pentru lucrările ce vor fi efectuate, şi sa consemnat că parteneriatul Azeri-Turc s-a adresat licitaţiei în cunoştinţă de cauză.
Последнее изменение было внесено пользователем iepurica - 25 Март 2008 10:19