Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Rumænsk - VALÄ°LÄ°K KENDÄ°NÄ° SAVUNDU

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskRumænsk

Kategori Aviser - Samfund / Mennesker / Politik

Titel
VALÄ°LÄ°K KENDÄ°NÄ° SAVUNDU
Tekst
Tilmeldt af dj75ro
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Şikayetçi firmaya bir cevap veren Valilik, ihale şartlarının Tüsan firması lehine değişmediğini savundu. Yapılacak işle ilgili malzeme listesi sunulmasının ihaleye katılmak için yeterli olduğu belirtildi ve Azeri-Türk ortaklığının bu şartları bilerek ihaleye başvuruda bulunduğu kaydedildi.
Bemærkninger til oversættelsen
Here is another chunk of the article.

Titel
Articol
Oversættelse
Rumænsk

Oversat af mygunes
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk

Oficiul Guvernamental care a răspuns societăţii reclamante, a susţinut că, clauza licitaţiei nu a fost modificată în favoarea societăţii Tüsan. S-a specificat că pentru a participa la licitaţie este suficient prezentarea listei de materiale pentru lucrările ce vor fi efectuate, şi sa consemnat că parteneriatul Azeri-Turc s-a adresat licitaţiei în cunoştinţă de cauză.
Senest valideret eller redigeret af iepurica - 25 Marts 2008 10:19