Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Каталанська - Address-registration-process
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Запитані переклади:
Категорія
Сайт / Блог / Форум - Комп'ютери / Інтернет
Заголовок
Address-registration-process
Текст
Публікацію зроблено
cucumis
Мова оригіналу: Англійська
This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.
Заголовок
Adreça-procés-registre
Переклад
Каталанська
Переклад зроблено
Lila F.
Мова, якою перекладати: Каталанська
Aquesta adreça d'e-mail ha de ser và lida, ja que serà utilitzada durant el procés de registre.
24 Листопада 2005 13:57