Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Курдська - Address-registration-process

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаРумунськаНімецькаПортугальськаІспанськаАлбанськаРосійськаТурецькаІталійськаБолгарськаДавньоєврейськаПортугальська (Бразилія)ГолландськаКаталанськаАрабськаУгорськаКитайська спрощенаШведськаПольськаЕсперантоЯпонськаХорватськаГрецькаГіндіІсландськаСербськаЛитовськаДанськаФінськаКитайськаЕстонськаНорвезькаКорейськаФарерськаЧеськаПерськаСловацькаКурдськаАфріканасНепаліСловенськийТайська
Запитані переклади: ІрландськаКлінгонськаНеваріУрдуВ'єтнамськаФранцузька

Категорія Сайт / Блог / Форум - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
Address-registration-process
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.

Заголовок
ew e-mail e..
Переклад
Курдська

Переклад зроблено macarikarus
Мова, якою перекладати: Курдська

Ew e-mail e jı bo qeyde kirari te bikarene.Jı bo ewe gereka muteber bibe.
Пояснення стосовно перекладу
e-mail zaten türkçe bir kelime olmadıgı için kürtcesinide ben bilmeyiorum.kusura bakmayın.
13 Вересня 2008 12:44