Traduko - Angla-Kataluna - Address-registration-processNuna stato Traduko
Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Komputiloj / Interreto | Address-registration-process | | Font-lingvo: Angla
This email address must be a valid one as it will be used for the registration process. |
|
| | TradukoKataluna Tradukita per Lila F. | Cel-lingvo: Kataluna
Aquesta adreça d'e-mail ha de ser và lida, ja que serà utilitzada durant el procés de registre. |
|
24 Novembro 2005 13:57
|