Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Німецька-Турецька - 4. "Einblick in drei Welten" 5....
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
4. "Einblick in drei Welten" 5....
Текст
Публікацію зроблено
kultur2008
Мова оригіналу: Німецька
4. "Einblick in drei Welten"
Заголовок
4. "Üc dünyaya bakis"
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
fatih1992
Мова, якою перекладати: Турецька
Üç dünyaya bakış
Затверджено
FIGEN KIRCI
- 22 Квітня 2008 20:58
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
12 Березня 2008 16:38
smy
Кількість повідомлень: 2481
lütfen
http://turkish.typeit.org/
adresini kullanarak çevirilerinize doğru Türkçe karakterleri ekleyin fatih1992
24 Березня 2008 16:56
kokos
Кількість повідомлень: 2
einblick tek cümle olarak bilgi anlamına geliyor ve in drei welt dein derken _de _da anlamında olur bu durumda çeviri 3 dünyada bilgi olmalıdır ,bence!!