Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - oysa ben bu gece

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Чат

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
oysa ben bu gece
Текст
Публікацію зроблено bunalero
Мова оригіналу: Турецька

oysa ben bu gece,yüreğim elimde,sana bir sırrımı söyleyecektim...şu mermi içimi delmeseydi eğer,seni alıp götürecektim
Пояснення стосовно перекладу
this is a friend's part of his nickname:

Заголовок
however, tonight
Переклад
Англійська

Переклад зроблено kafetzou
Мова, якою перекладати: Англійська

however, tonight, with heart in hand, I was going to tell you my secret...if that bullet had not pierced me to the core, I would have come and taken you away
Затверджено dramati - 8 Березня 2008 18:54