Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Давньоєврейська - Dont take live so seriously, it is not permanent.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Суспільство / Люди / Політика
Заголовок
Dont take live so seriously, it is not permanent.
Текст
Публікацію зроблено
dpalm
Мова оригіналу: Англійська
Dont take live so seriously, it is not permanent.
Пояснення стосовно перекладу
tale til hankøn
<edit> "seriusly" with "seriously"</edit> (07/28/francky)
Заголовок
×ל תיקח ×ת ×”×—×™×™× ×›×œ כך ×‘×¨×¦×™× ×•×ª, ×–×” ×œ× ×ž×©×”×• קבוע.
Переклад
Давньоєврейська
Переклад зроблено
libera
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська
×ל תיקח ×ת ×”×—×™×™× ×›×œ כך ×‘×¨×¦×™× ×•×ª, ×–×” ×œ× ×ž×©×”×• קבוע.
Пояснення стосовно перекладу
this is the form when speaking to a male.
Затверджено
milkman
- 7 Серпня 2008 13:50