Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Італійська - içim sızlıyor doÄŸru ama sana git demekten baÅŸka...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
içim sızlıyor doğru ama sana git demekten başka...
Текст
Публікацію зроблено
shakeitup!
Мова оригіналу: Турецька
içim sızlıyor doğru ama sana git demekten başka yol mu var...
Заголовок
é vero che mi duole il cuore......
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
delvin
Мова, якою перекладати: Італійська
é vero che mi duole il cuore ma non c'è un altra strada invece di dirti "va via" ?
Затверджено
ali84
- 18 Серпня 2008 15:19