Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-ایتالیایی - içim sızlıyor doÄŸru ama sana git demekten baÅŸka...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیصربیایتالیایی

طبقه اصطلاح - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
içim sızlıyor doğru ama sana git demekten başka...
متن
shakeitup! پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

içim sızlıyor doğru ama sana git demekten başka yol mu var...

عنوان
é vero che mi duole il cuore......
ترجمه
ایتالیایی

delvin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

é vero che mi duole il cuore ma non c'è un altra strada invece di dirti "va via" ?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ali84 - 18 آگوست 2008 15:19