Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Іспанська - When I became the sun, I shone life into the...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Пісні
Заголовок
When I became the sun, I shone life into the...
Текст
Публікацію зроблено
ezieger
Мова оригіналу: Англійська
When I became the sun,
I shone life into the man's hearts
Заголовок
Cuando me convertà en el Sol
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
pirulito
Мова, якою перекладати: Іспанська
Cuando me convertà en el Sol,
hice brillar vida en los corazones del hombre.
Пояснення стосовно перекладу
Traducción alternativa: Cuando me hice Sol, proyecté vida dentro de los corazones del hombre.
Затверджено
lilian canale
- 25 Серпня 2008 05:16