Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Давньоєврейська - Jury members - Religious aspects In...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаДавньоєврейська

Категорія Наука

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Jury members - Religious aspects In...
Текст
Публікацію зроблено tigist
Мова оригіналу: Англійська

Jury members - Religious aspects



In State v. Fuller, No. 54,075, the New Jersey Supreme Court will have the
opportunity to decide whether the principle of Batson v. Kentucky, 476 U.S. 79
(1986), and its New Jersey corollary, State v. Gilmore, 103 N.J. 508 (1986),
extends to peremptory challenges exercised against a potential juror on
account of perceived affinity for religion. Fuller was prosecuted for using a
child's water gun to conduct a robbery of a Chinese takeout restaurant.
Пояснення стосовно перекладу
אין הערות

Заголовок
חבר מושבעים - היבטים דתיים
Переклад
Давньоєврейська

Переклад зроблено libera
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська

חבר מושבעים - היבטים דתיים
בתיק המדינה נ' פולר, מס' 54,075, יקבל בית המשפט העליון של ניו ג'רזי הזדמנות להכריע בשאלה, האם העקרון של פסיקת בסטון נ' קנטקי 476US79 משנת 1986, ומקבילתה מניו ג'רזי, המדינה נ' גילמור, 103NJ508 משנת 1986, חל גם על בקשות פסילה, אשר הוגשו כנגד מועמד לחבר מושבעים על רקע תפיסתו כבעל זיקה לדת. פולר הועמד למשפט לאחר שהשתמש באקדח מים לשם ביצוע שוד של מסעדת משלוחים סינית.
Затверджено milkman - 1 Вересня 2008 16:20





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

31 Серпня 2008 22:21

milkman
Кількість повідомлень: 773
ליברה, מה דעתך:

"כבעל זיקה חיובית לדת" -> "כבעל קירבה לדת" (יותר אובייקטיבי)
"מסעדת מזון מהיר" -> "מסעדת משלוחים"

1 Вересня 2008 06:36

libera
Кількість повідомлень: 257
יש דבר כזה בעברית 'מסעדת משלוחים' :o ? ניסיתי את זה וזה לא הסתדר לי יפה. אתה חושב שזה יהיה בסדר?
לגבי זיקה חיובית, נראה לי שאפשר לשנות. הוספתי את ה'חיובית', אחרי שזיקה לבד נשמע לי ניטרלי מדי. או שפשוט נוריד את ה'חיובית', כי זיקה נראה לי יותר קרוב במשמעותו כאן ל affinity מאשר קירבה - אבל אשמח לדעתך כי אני לא בטוחה!

1 Вересня 2008 06:57

milkman
Кількість повідомлень: 773
"זיקה לדת" זה גם בסדר
"מסעדת משלוחים" נראה לי מושג שמסביר את עצמו, גם אם אינו כתוב במילון.
בוקר טוב