Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - Oi amor!... Pronto, estão aí as fotos.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)АнглійськаШведськаАрабська

Категорія Лист / Email

Заголовок
Oi amor!... Pronto, estão aí as fotos.
Текст
Публікацію зроблено shema
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Oi amor!... Pronto, estão aí as fotos. Ah, qualquer coisa manda um email depois. Mais tarde a gente se fala no MSN ;P Beijos!!!
Windows Live Anexos

Заголовок
Hi, honey!... Allright, here are the pics.
Переклад
Англійська

Переклад зроблено goncin
Мова, якою перекладати: Англійська

Hi, honey!... Alright, here are the pics. Oh, send me an email in case there's any doubt. Let's talk later on MSN ;P Kisses!!!
Windows Live Attachments
Затверджено lilian canale - 6 Жовтня 2008 16:53





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

6 Жовтня 2008 15:34

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Edita ou remove?

CC: goncin

6 Жовтня 2008 15:40

goncin
Кількість повідомлень: 3706
Não nativo, editado.

CC: lilian canale

6 Жовтня 2008 15:49

Angelus
Кількість повідомлень: 1227
um email

6 Жовтня 2008 15:51

goncin
Кількість повідомлень: 3706
Sabe como é, como futuro papai de uma garotinha, vai tudo pro feminino...

CC: Angelus

6 Жовтня 2008 15:58

Angelus
Кількість повідомлень: 1227
Bom, ainda não sei

Mas imagino

Congrats!!!

6 Жовтня 2008 16:18

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Vai ser um pai babão!

Vamos à correção:
"allright" that should be either all right or alright
"D'oh"? are you a fan of Homer?

I don't think it fits here. Homer says that when he is pissed off by something, not the case here. I'd use just "Oh..."

6 Жовтня 2008 16:27

goncin
Кількість повідомлень: 3706

6 Жовтня 2008 16:37

Angelus
Кількість повідомлень: 1227
The Simpsons is on tv now