Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-英语 - Oi amor!... Pronto, estão aí as fotos.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语英语瑞典语阿拉伯语

讨论区 信函 / 电子邮件

标题
Oi amor!... Pronto, estão aí as fotos.
正文
提交 shema
源语言: 巴西葡萄牙语

Oi amor!... Pronto, estão aí as fotos. Ah, qualquer coisa manda um email depois. Mais tarde a gente se fala no MSN ;P Beijos!!!
Windows Live Anexos

标题
Hi, honey!... Allright, here are the pics.
翻译
英语

翻译 goncin
目的语言: 英语

Hi, honey!... Alright, here are the pics. Oh, send me an email in case there's any doubt. Let's talk later on MSN ;P Kisses!!!
Windows Live Attachments
lilian canale认可或编辑 - 2008年 十月 6日 16:53





最近发帖

作者
帖子

2008年 十月 6日 15:34

lilian canale
文章总计: 14972
Edita ou remove?

CC: goncin

2008年 十月 6日 15:40

goncin
文章总计: 3706
Não nativo, editado.

CC: lilian canale

2008年 十月 6日 15:49

Angelus
文章总计: 1227
um email

2008年 十月 6日 15:51

goncin
文章总计: 3706
Sabe como é, como futuro papai de uma garotinha, vai tudo pro feminino...

CC: Angelus

2008年 十月 6日 15:58

Angelus
文章总计: 1227
Bom, ainda não sei

Mas imagino

Congrats!!!

2008年 十月 6日 16:18

lilian canale
文章总计: 14972
Vai ser um pai babão!

Vamos à correção:
"allright" that should be either all right or alright
"D'oh"? are you a fan of Homer?

I don't think it fits here. Homer says that when he is pissed off by something, not the case here. I'd use just "Oh..."

2008年 十月 6日 16:27

goncin
文章总计: 3706

2008年 十月 6日 16:37

Angelus
文章总计: 1227
The Simpsons is on tv now