Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Турецька - heads turn when I walk by, eyes on me when I walk by
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
heads turn when I walk by, eyes on me when I walk by
Текст
Публікацію зроблено
sweettrouble
Мова оригіналу: Англійська
heads turn when I walk by, eyes on me when I walk by
Заголовок
Yanlarından geçerken,
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
merdogan
Мова, якою перекладати: Турецька
Yanlarından geçerken başlar (bana) döner, yanlarından geçerken gözler üzerimde.
Затверджено
FIGEN KIRCI
- 8 Листопада 2008 19:09
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
6 Листопада 2008 00:02
FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
'yanlarından' daha doğru olmaz mı?
6 Листопада 2008 19:47
merdogan
Кількість повідомлень: 3769
teşekkürler...