Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Turc - heads turn when I walk by, eyes on me when I walk by
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
heads turn when I walk by, eyes on me when I walk by
Texte
Proposé par
sweettrouble
Langue de départ: Anglais
heads turn when I walk by, eyes on me when I walk by
Titre
Yanlarından geçerken,
Traduction
Turc
Traduit par
merdogan
Langue d'arrivée: Turc
Yanlarından geçerken başlar (bana) döner, yanlarından geçerken gözler üzerimde.
Dernière édition ou validation par
FIGEN KIRCI
- 8 Novembre 2008 19:09
Derniers messages
Auteur
Message
6 Novembre 2008 00:02
FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
'yanlarından' daha doğru olmaz mı?
6 Novembre 2008 19:47
merdogan
Nombre de messages: 3769
teşekkürler...