Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Латинська - algunas personas se enamoran de la luna, yo...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
algunas personas se enamoran de la luna, yo...
Текст
Публікацію зроблено
C.A.D
Мова оригіналу: Іспанська
algunas personas se enamoran de la luna, yo personalmente prefiero las mujeres.
Пояснення стосовно перекладу
no busco texto exacto, algo con ese mismo significado.
Заголовок
nonnullae personae adamant lunam, ego ipse mulieres antefero
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
jufie20
Мова, якою перекладати: Латинська
nonnullae personae adamant lunam, ego ipse mulieres antefero
Затверджено
jufie20
- 5 Листопада 2008 13:34