Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Spanskt-Latín - algunas personas se enamoran de la luna, yo...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
algunas personas se enamoran de la luna, yo...
Tekstur
Framborið av
C.A.D
Uppruna mál: Spanskt
algunas personas se enamoran de la luna, yo personalmente prefiero las mujeres.
Viðmerking um umsetingina
no busco texto exacto, algo con ese mismo significado.
Heiti
nonnullae personae adamant lunam, ego ipse mulieres antefero
Umseting
Latín
Umsett av
jufie20
Ynskt mál: Latín
nonnullae personae adamant lunam, ego ipse mulieres antefero
Góðkent av
jufie20
- 5 November 2008 13:34