Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Espanja-Latina - algunas personas se enamoran de la luna, yo...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
algunas personas se enamoran de la luna, yo...
Teksti
Lähettäjä
C.A.D
Alkuperäinen kieli: Espanja
algunas personas se enamoran de la luna, yo personalmente prefiero las mujeres.
Huomioita käännöksestä
no busco texto exacto, algo con ese mismo significado.
Otsikko
nonnullae personae adamant lunam, ego ipse mulieres antefero
Käännös
Latina
Kääntäjä
jufie20
Kohdekieli: Latina
nonnullae personae adamant lunam, ego ipse mulieres antefero
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
jufie20
- 5 Marraskuu 2008 13:34