Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Італійська - Tu es vraiment magnifique.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаФранцузькаІталійська

Категорія Наука

Заголовок
Tu es vraiment magnifique.
Текст
Публікацію зроблено heryer
Мова оригіналу: Французька Переклад зроблено J4MES

Tu es vraiment magnifique. Ton regard est beau, embué. Tes regards se sont littéralement gravés dans mon cœur. Tu es très mignonne et très belle. D'autre part, tu comptes vraiment beaucoup pour moi, tu le sais n'est-ce pas ? Qui que soit ce Tolga, je suis très jaloux de lui. Je ne sais pas pourquoi. Je crois que je suis retombé amoureux de toi.
Пояснення стосовно перекладу
La traduction directe de "resmen" ne me vient pas, si toutefois elle existe. J'ai traduit donc cela par la manière qui me convenait la mieux placée.

Заголовок
Sei veramente magnifica
Переклад
Італійська

Переклад зроблено goncin
Мова, якою перекладати: Італійська

Sei veramente magnifica. Il tuo sguardo è bello, annebbiato. I tuoi sguardi sono stati letteralmente scolpiti nel mio cuore. Sei molto carina e molto bella. D'altra parte, significhi veramente tanto per me, lo sai, no? Chiunque sia quel Tolga, sono molto geloso di lui. Non so perché. Credo di essere di nuovo innamorato di te.
Затверджено ali84 - 5 Грудня 2008 18:20