Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Italia - Tu es vraiment magnifique.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaFrancaItalia

Kategorio Frazo

Titolo
Tu es vraiment magnifique.
Teksto
Submetigx per heryer
Font-lingvo: Franca Tradukita per J4MES

Tu es vraiment magnifique. Ton regard est beau, embué. Tes regards se sont littéralement gravés dans mon cœur. Tu es très mignonne et très belle. D'autre part, tu comptes vraiment beaucoup pour moi, tu le sais n'est-ce pas ? Qui que soit ce Tolga, je suis très jaloux de lui. Je ne sais pas pourquoi. Je crois que je suis retombé amoureux de toi.
Rimarkoj pri la traduko
La traduction directe de "resmen" ne me vient pas, si toutefois elle existe. J'ai traduit donc cela par la manière qui me convenait la mieux placée.

Titolo
Sei veramente magnifica
Traduko
Italia

Tradukita per goncin
Cel-lingvo: Italia

Sei veramente magnifica. Il tuo sguardo è bello, annebbiato. I tuoi sguardi sono stati letteralmente scolpiti nel mio cuore. Sei molto carina e molto bella. D'altra parte, significhi veramente tanto per me, lo sai, no? Chiunque sia quel Tolga, sono molto geloso di lui. Non so perché. Credo di essere di nuovo innamorato di te.
Laste validigita aŭ redaktita de ali84 - 5 Decembro 2008 18:20