Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Italijanski - Tu es vraiment magnifique.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiFrancuskiItalijanski

Kategorija Rečenica

Natpis
Tu es vraiment magnifique.
Tekst
Podnet od heryer
Izvorni jezik: Francuski Preveo J4MES

Tu es vraiment magnifique. Ton regard est beau, embué. Tes regards se sont littéralement gravés dans mon cœur. Tu es très mignonne et très belle. D'autre part, tu comptes vraiment beaucoup pour moi, tu le sais n'est-ce pas ? Qui que soit ce Tolga, je suis très jaloux de lui. Je ne sais pas pourquoi. Je crois que je suis retombé amoureux de toi.
Napomene o prevodu
La traduction directe de "resmen" ne me vient pas, si toutefois elle existe. J'ai traduit donc cela par la manière qui me convenait la mieux placée.

Natpis
Sei veramente magnifica
Prevod
Italijanski

Preveo goncin
Željeni jezik: Italijanski

Sei veramente magnifica. Il tuo sguardo è bello, annebbiato. I tuoi sguardi sono stati letteralmente scolpiti nel mio cuore. Sei molto carina e molto bella. D'altra parte, significhi veramente tanto per me, lo sai, no? Chiunque sia quel Tolga, sono molto geloso di lui. Non so perché. Credo di essere di nuovo innamorato di te.
Poslednja provera i obrada od ali84 - 5 Decembar 2008 18:20