Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - "Lembro de você direto!"

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Англійська

Категорія Лист / Email

Заголовок
"Lembro de você direto!"
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено bgl88
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

"Lembro de você direto!"
Пояснення стосовно перекладу
What confuses me most about this sentence is the word "direto". I have found many examples of using "lembro de você", but 'I remember/think about you directly' does not really make sense to me! So I wondered if perhaps it is some kind of expression.
The only context I can give is this: It was a sentence at the end of an email from a Brazilian friend who has gone on holiday for a couple of weeks.
Many thanks for any help.
31 Грудня 2008 21:00