Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Італійська - Olá,Matteo!Eu e as meninas estamos com muitas...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Італійська

Заголовок
Olá,Matteo!Eu e as meninas estamos com muitas...
Текст
Публікацію зроблено Valmira
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Olá,Matteo!Eu e as meninas estamos com muitas saudades de vocês e adoramos conhecer vocês...vocês são super legais e interessantes...estamos pedindo a Papai do Céu que um dia nos vejamos novamente...Diga a Alessandro que nunca vou o esquecer..Me confirma se recebeu esse email que te mando outras com as fotos ok?
bjos,
Valmira

Заголовок
Ciao, Matteo! Io e le ragazze abbiamo molta...
Переклад
Італійська

Переклад зроблено Sandradeo
Мова, якою перекладати: Італійська

Ciao, Matteo! Io e le ragazze abbiamo molta nostalgia di voi e ci ha fatto molto piacere conoscervi... Voi siete molto carini e interessanti... stiamo chiedendo al Padre del Cielo che un giorno ci possiamo veder di nuovo... Dì ad Alessandro che non lo dimenticherò mai... Mi confermi di avere ricevuto questa email che ti sto mandando con le foto, ok?

Baci,
Valmira
Затверджено ali84 - 16 Січня 2009 14:23





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

15 Січня 2009 22:08

ali84
Кількість повідомлень: 427
Traduzione originale:

Ciao, Matteo! Io e le ragazze abbiamo molta nostalgia di voi e ci è piaciuto molto conoscervi... Voi siete molto carini e interessanti... stiamo chiedendo al Padre del Cielo che un giorno ci possieamo veder di nuovo... Dica ad Alessandro che non lo dimenticherò mai... Mi conffermi di avere riceveto questo email che ti sto mandando con le foto, ok?

Bacci,
Valmira

15 Січня 2009 22:24

guilon
Кількість повідомлень: 1549
-Secondo me, il "dica" della seconda linea dovrebbe essere "di'" perchè il mittente stà dando del tu al ricevente, al modo brasiliano.

-"Mi confermi di avere ricevuto"

CC: ali84

15 Січня 2009 22:30

ali84
Кількість повідомлень: 427
Grazie Guilon, modifico subito

15 Січня 2009 22:32

guilon
Кількість повідомлень: 1549
Prego!