Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Російська-Турецька - привет. я сегодня приезжаю в москву домой. была в...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РосійськаТурецька

Категорія Чат

Заголовок
привет. я сегодня приезжаю в москву домой. была в...
Текст
Публікацію зроблено aaaaytac
Мова оригіналу: Російська

привет. я сегодня приезжаю в москву домой. была в сибири каталась на горных лыжах.
замужем я была. но уже 2,5 года живу одна..... сейчвс есть жених возможно опять выду замуж. а тебе я писала что приезжай в москву в гости.
ты сейчас где живешь?

Заголовок
Merhaba. Ben bugün Mosova’ya evime dönüyorum...
Переклад
Турецька

Переклад зроблено fikomix
Мова, якою перекладати: Турецька

Merhaba. Ben bugün Moskova’ya evime dönüyorum. Sibirya'daydim, dağ kayağı yapıyordum.
Evliydim. Ama artık 2,5 sene yanlız yaşıyorum... şimdi nişanlıyım, belki tekrar evlenirim. Ben sana yazmıştım, Moskova'ya misafirliğe gel, diye. Şimdi nerede yaşıyorsun?

Затверджено FIGEN KIRCI - 18 Лютого 2009 13:44





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

25 Січня 2009 03:38

Sevdalinka
Кількість повідомлень: 70
...Sibirya'daydim, dağ kayak yapıyordum.
...Ama artık 2,5 sene yalnız yaşıyorum. ...
Ya sana ben yazıyordum Moskova'ya misafirliğe gel diye. ...

5 Лютого 2009 15:01

CursedZephyr
Кількість повідомлень: 148
bazı cümleler düşük görünüyor.