Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Португальська - maybe it's just me?
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
maybe it's just me?
Текст
Публікацію зроблено
oriani_k
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено
sweet.teva
and maybe it's just me who thinks about you so much.
and maybe even that, is too much for me.
Пояснення стосовно перекладу
a female to a male
Заголовок
...e talvez seja apenas eu quem pensa muito em ti
Переклад
Португальська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Португальська
...e talvez seja apenas eu quem pensa muito em ti.
...e talvez até mesmo isso, seja demais para mim.
Затверджено
Sweet Dreams
- 4 Квітня 2009 22:36