Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Portugalų - maybe it's just me?
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
maybe it's just me?
Tekstas
Pateikta
oriani_k
Originalo kalba: Anglų Išvertė
sweet.teva
and maybe it's just me who thinks about you so much.
and maybe even that, is too much for me.
Pastabos apie vertimą
a female to a male
Pavadinimas
...e talvez seja apenas eu quem pensa muito em ti
Vertimas
Portugalų
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų
...e talvez seja apenas eu quem pensa muito em ti.
...e talvez até mesmo isso, seja demais para mim.
Validated by
Sweet Dreams
- 4 balandis 2009 22:36