Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Грецька - Smells sadness
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання - Кохання / Дружба
Заголовок
Smells sadness
Текст
Публікацію зроблено
Ελεν
Мова оригіналу: Англійська
Smells sadness. you're impossible but I'll always love you.
Пояснення стосовно перекладу
Greek!
Заголовок
ΜυÏίζει θλίψη
Переклад
Грецька
Переклад зроблено
glavkos
Мова, якою перекладати: Грецька
ΜυÏίζει θλίψη. Είσαι άπιαστος/η μα εγώ θα σε αγαπώ πάντα.
Пояснення стосовно перекладу
άπιαστος-με την Îννοια του παÏάλογου, του αδÏνατου, αδιανόητου.
Затверджено
User10
- 30 Вересня 2009 11:52
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
29 Вересня 2009 07:53
marinagr
Кількість повідомлень: 24
impossible = αδÏνατη
με την Îννοια του "άπιαστου όνειÏου"