Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Польська-Данська - tylko oni to potrafiÄ…
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
tylko oni to potrafiÄ…
Текст
Публікацію зроблено
arti
Мова оригіналу: Польська
tylko oni to potrafiÄ…
Заголовок
kun de kan gøre dette
Переклад
Данська
Переклад зроблено
Edyta223
Мова, якою перекладати: Данська
kun de kan gøre dette
Затверджено
Anita_Luciano
- 15 Червня 2009 21:20
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
11 Червня 2009 17:58
Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
Does this mean:
"only those can do this"?
CC:
Coloma2004
12 Червня 2009 11:06
Edyta223
Кількість повідомлень: 787
Hi Anita!
Coloma 2004 he understands ‎Indonesian not Polish.
But yes, it means "only those can do this".
have a good day
15 Червня 2009 18:26
Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
hahaha, oh Christ, sorry, I didn't pay attention to the "small" detail about the order of the colours of the flag
Silly me
15 Червня 2009 18:27
Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
Edyta, would it be ok if I changed it to "kun de kan gøre dette"?
15 Червня 2009 21:10
Edyta223
Кількість повідомлень: 787
De er eksperter og kender bedst - ændre for at gøre det godt.