Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Lenkų-Danų - tylko oni to potrafiÄ…
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
tylko oni to potrafiÄ…
Tekstas
Pateikta
arti
Originalo kalba: Lenkų
tylko oni to potrafiÄ…
Pavadinimas
kun de kan gøre dette
Vertimas
Danų
Išvertė
Edyta223
Kalba, į kurią verčiama: Danų
kun de kan gøre dette
Validated by
Anita_Luciano
- 15 birželis 2009 21:20
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
11 birželis 2009 17:58
Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
Does this mean:
"only those can do this"?
CC:
Coloma2004
12 birželis 2009 11:06
Edyta223
Žinučių kiekis: 787
Hi Anita!
Coloma 2004 he understands ‎Indonesian not Polish.
But yes, it means "only those can do this".
have a good day
15 birželis 2009 18:26
Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
hahaha, oh Christ, sorry, I didn't pay attention to the "small" detail about the order of the colours of the flag
Silly me
15 birželis 2009 18:27
Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
Edyta, would it be ok if I changed it to "kun de kan gøre dette"?
15 birželis 2009 21:10
Edyta223
Žinučių kiekis: 787
De er eksperter og kender bedst - ændre for at gøre det godt.