Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Боснійська-Турецька - Kada budes legao izaberi svoj san, zivi zivot...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БоснійськаТурецька

Заголовок
Kada budes legao izaberi svoj san, zivi zivot...
Текст
Публікацію зроблено jasmine01
Мова оригіналу: Боснійська

Kada budes legao izaberi svoj san, zivi zivot takav,brate,zivi svaki dan. Kada budes hteo zakoraci jos dalje, zivot nema granice

Заголовок
Yattığın zaman kendi rüyanı seç
Переклад
Турецька

Переклад зроблено fikomix
Мова, якою перекладати: Турецька

Yattığın zaman kendi rüyanı seç, öyle bir hayat yaşa, kardeşim, her gün yaşa. İsteyince, daha ileri adımlar at, hayatın sınırları yoktur.
Затверджено 44hazal44 - 27 Червня 2009 14:24