Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bosnia-Turkki - Kada budes legao izaberi svoj san, zivi zivot...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BosniaTurkki

Otsikko
Kada budes legao izaberi svoj san, zivi zivot...
Teksti
Lähettäjä jasmine01
Alkuperäinen kieli: Bosnia

Kada budes legao izaberi svoj san, zivi zivot takav,brate,zivi svaki dan. Kada budes hteo zakoraci jos dalje, zivot nema granice

Otsikko
Yattığın zaman kendi rüyanı seç
Käännös
Turkki

Kääntäjä fikomix
Kohdekieli: Turkki

Yattığın zaman kendi rüyanı seç, öyle bir hayat yaşa, kardeşim, her gün yaşa. İsteyince, daha ileri adımlar at, hayatın sınırları yoktur.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut 44hazal44 - 27 Kesäkuu 2009 14:24