Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Boşnakca-Türkçe - Kada budes legao izaberi svoj san, zivi zivot...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BoşnakcaTürkçe

Başlık
Kada budes legao izaberi svoj san, zivi zivot...
Metin
Öneri jasmine01
Kaynak dil: Boşnakca

Kada budes legao izaberi svoj san, zivi zivot takav,brate,zivi svaki dan. Kada budes hteo zakoraci jos dalje, zivot nema granice

Başlık
Yattığın zaman kendi rüyanı seç
Tercüme
Türkçe

Çeviri fikomix
Hedef dil: Türkçe

Yattığın zaman kendi rüyanı seç, öyle bir hayat yaşa, kardeşim, her gün yaşa. İsteyince, daha ileri adımlar at, hayatın sınırları yoktur.
En son 44hazal44 tarafından onaylandı - 27 Haziran 2009 14:24