Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Англійська - In amore chi arde non ardisce e chi ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Кохання / Дружба
Заголовок
In amore chi arde non ardisce e chi ...
Текст
Публікацію зроблено
asieczka83
Мова оригіналу: Італійська
In amore chi arde non ardisce e chi ardisce non arde. (Niccolò Tommaseo)
Заголовок
In love who burns he doesn't dare ...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Aneta B.
Мова, якою перекладати: Англійська
In love, who burns doesn't dare and who dares doesn't burn. (Niccolò Tommaseo)
Затверджено
lilian canale
- 25 Серпня 2009 12:34