Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Латинська - ölümü hisset

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаЛатинська

Заголовок
ölümü hisset
Текст
Публікацію зроблено yavuz631
Мова оригіналу: Турецька

ölümü hisset

Заголовок
mortem senti
Переклад
Латинська

Переклад зроблено Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська

mortem senti
Пояснення стосовно перекладу
Bridge by Handyy:
"Feel the death"
Затверджено Efylove - 27 Вересня 2009 17:12





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

27 Вересня 2009 10:52

Efylove
Кількість повідомлень: 1015
Why not "mortem sentire" ?


27 Вересня 2009 16:01

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Because it is "imperative", dear Efee...
If it was "infinitive" it would be "to feel the death" and we couldn't have accepted it on

27 Вересня 2009 17:12

Efylove
Кількість повідомлень: 1015