Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-لاتيني - ölümü hisset

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيلاتيني

عنوان
ölümü hisset
نص
إقترحت من طرف yavuz631
لغة مصدر: تركي

ölümü hisset

عنوان
mortem senti
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف Aneta B.
لغة الهدف: لاتيني

mortem senti
ملاحظات حول الترجمة
Bridge by Handyy:
"Feel the death"
آخر تصديق أو تحرير من طرف Efylove - 27 أيلول 2009 17:12





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

27 أيلول 2009 10:52

Efylove
عدد الرسائل: 1015
Why not "mortem sentire" ?


27 أيلول 2009 16:01

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Because it is "imperative", dear Efee...
If it was "infinitive" it would be "to feel the death" and we couldn't have accepted it on

27 أيلول 2009 17:12

Efylove
عدد الرسائل: 1015