Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська-Латинська - Oi, já sei que es madrinha. ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПортугальськаЛатинська

Категорія Думки

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Oi, já sei que es madrinha. ...
Текст
Публікацію зроблено DIKANIO77
Мова оригіналу: Португальська

Oi, já sei que es madrinha. Parabéns!
Beijo.
Пояснення стосовно перекладу
Text corrected. Before: "OIII já sei que que es madrinha parabens beijo"

Заголовок
Salve! Ego iam scio te matrinam esse...
Переклад
Латинська

Переклад зроблено Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська

Salve! Ego iam scio te matrinam esse. Congratulationes! Basium.
Пояснення стосовно перекладу
Bridge from Sweet Dreams:
"Hi, I already know that you're a godmother. Congratulations!
Kiss."
Затверджено Efylove - 5 Листопада 2009 19:47





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

3 Листопада 2009 18:38

Lizzzz
Кількість повідомлень: 234
Precisa ser editado.

CC:Sweet Dreams

4 Листопада 2009 11:31

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Obrigada Liz

4 Листопада 2009 17:53

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Can I have a bridge here,please, dear Sweety?

CC: Sweet Dreams

4 Листопада 2009 17:59

Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
"Hi, I already know that you're a godmother. Congratulations!
Kiss."


4 Листопада 2009 18:02

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Thank you!

4 Листопада 2009 18:03

Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
Anytime.

4 Листопада 2009 18:17

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Done!

I know, Alexia. Vice versa!