Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Данська-Латинська - En kvinde taler med en mand, ser pÃ¥ en anden og...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Поезія - Кохання / Дружба
Заголовок
En kvinde taler med en mand, ser på en anden og...
Текст
Публікацію зроблено
enghoff
Мова оригіналу: Данська
En kvinde taler med en mand, ser på en anden og tænker på en tredje.
Заголовок
Femina cum altero viro loqitur...
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська
Femina cum altero viro loqitur, ad alterum spectat atque de alio cogitat.
Пояснення стосовно перекладу
Bridge from dear gamine:
A woman speaks to one man, looks at a second and thinks about a third
Затверджено
Efylove
- 29 Січня 2010 20:49