Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



38Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - Compreensão

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)АнглійськаЛатинська

Категорія Поезія - Мистецтво / Творення / Уява

Заголовок
Compreensão
Текст
Публікацію зроблено Cláudio Manoel
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Compreensão

Oh Ser Guerreiro!
Da aurora vermelha
Da precisa convergência
Por que caminhas unido
À dor de tua alma?
Uma dor incompreendida!
Oh Ser Guerreiro!
Por esse caminho
Destruirás sonhos
Aniquilarás vidas
Através de um sentimento
Vão e bruto
Pois ao fim
Tudo desmoronará
Até tua dor!

Заголовок
Comprehensio
Переклад
Латинська

Переклад зроблено Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська

Comprehensio

O, Bellax Creatura!
Diluculi rubori
Concordiae accuratae
Cur sequeris
animae tuae dolorem?
Dolor incomprehensibilis!
O, Bellax Creatura!
Semitam eam faciens
Somnia tua destrues
Vita privabis
Per inutilem
Atque animalem affectionem
Quod denique
Omnia affligentur
Etiam dolor tuus!
Затверджено Aneta B. - 8 Березня 2010 20:45





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

17 Січня 2010 18:51

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Mattisimo, could you tell me how you would impove the translation?

CC:Mattissimo