Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



38Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kilatini - Compreensão

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKiingerezaKilatini

Category Poetry - Arts / Creation / Imagination

Kichwa
Compreensão
Nakala
Tafsiri iliombwa na Cláudio Manoel
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Compreensão

Oh Ser Guerreiro!
Da aurora vermelha
Da precisa convergência
Por que caminhas unido
À dor de tua alma?
Uma dor incompreendida!
Oh Ser Guerreiro!
Por esse caminho
Destruirás sonhos
Aniquilarás vidas
Através de um sentimento
Vão e bruto
Pois ao fim
Tudo desmoronará
Até tua dor!

Kichwa
Comprehensio
Tafsiri
Kilatini

Ilitafsiriwa na Aneta B.
Lugha inayolengwa: Kilatini

Comprehensio

O, Bellax Creatura!
Diluculi rubori
Concordiae accuratae
Cur sequeris
animae tuae dolorem?
Dolor incomprehensibilis!
O, Bellax Creatura!
Semitam eam faciens
Somnia tua destrues
Vita privabis
Per inutilem
Atque animalem affectionem
Quod denique
Omnia affligentur
Etiam dolor tuus!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Aneta B. - 8 Mechi 2010 20:45





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

17 Januari 2010 18:51

Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Mattisimo, could you tell me how you would impove the translation?

CC:Mattissimo