Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Данська - Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o...
Текст
Публікацію зроблено
gamine
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o vento, sem saber pra onde vou.
Пояснення стосовно перекладу
Inglês EUA
Francês França
Заголовок
Inderst inde ved jeg hvem jeg er,...
Переклад
Данська
Переклад зроблено
gamine
Мова, якою перекладати: Данська
Inderst inde ved jeg hvem jeg, og hvad jeg ser ud til at være. Jeg er ligesom vinden, ved ikke hvor jeg skal hen.
Пояснення стосовно перекладу
eller: " Inderst inde ved jeg hvem jeg, og hvad jeg ligner. Jeg ligner vinden der som mig, ikke ved hvor den skal hen".
Затверджено
Anita_Luciano
- 3 Січня 2010 23:45