Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-デンマーク語 - Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語フランス語英語 イタリア語ラテン語ヘブライ語デンマーク語アラビア語

タイトル
Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o...
テキスト
gamine様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o vento, sem saber pra onde vou.
翻訳についてのコメント
Inglês EUA
Francês França

タイトル
Inderst inde ved jeg hvem jeg er,...
翻訳
デンマーク語

gamine様が翻訳しました
翻訳の言語: デンマーク語

Inderst inde ved jeg hvem jeg, og hvad jeg ser ud til at være. Jeg er ligesom vinden, ved ikke hvor jeg skal hen.
翻訳についてのコメント
eller: " Inderst inde ved jeg hvem jeg, og hvad jeg ligner. Jeg ligner vinden der som mig, ikke ved hvor den skal hen".
最終承認・編集者 Anita_Luciano - 2010年 1月 3日 23:45