Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Грецька-Англійська - Îα Îχεις Îνα Ï…Ï€ÎÏοχο βÏάδυ
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Îα Îχεις Îνα Ï…Ï€ÎÏοχο βÏάδυ
Текст
Публікацію зроблено
Dottie_
Мова оригіналу: Грецька
Îα Îχεις Îνα Ï…Ï€ÎÏοχο βÏάδυ, καλή διασκÎδαση miss...
Ω...είσαι μια ψυχοÏλα γλυκιά, είσαι Îνα μωÏÏŒ Ï€Î¿Î»Ï ÏŒÎ¼Î¿Ïφο...
Пояснення стосовно перекладу
Before edits: "NA EQIS ENA IPEROKO VRADHI KALI DHIASKEDHASI MISS..
Ο ... ISE MIA PSIKULA POLI GLIKJA ISE ENA MORO POLI OMORFO..."
Заголовок
I wish you a lovely evening
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
User10
Мова, якою перекладати: Англійська
I wish you a lovely evening, have fun miss...
Oh...you are a sweetheart, a very beautiful baby...
Пояснення стосовно перекладу
Sweetheart-literally:sweet soul (an adorable person)
Затверджено
lilian canale
- 20 Грудня 2009 11:21