Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Griego-Inglés - Îα Îχεις Îνα Ï…Ï€ÎÏοχο βÏάδυ
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Îα Îχεις Îνα Ï…Ï€ÎÏοχο βÏάδυ
Texto
Propuesto por
Dottie_
Idioma de origen: Griego
Îα Îχεις Îνα Ï…Ï€ÎÏοχο βÏάδυ, καλή διασκÎδαση miss...
Ω...είσαι μια ψυχοÏλα γλυκιά, είσαι Îνα μωÏÏŒ Ï€Î¿Î»Ï ÏŒÎ¼Î¿Ïφο...
Nota acerca de la traducción
Before edits: "NA EQIS ENA IPEROKO VRADHI KALI DHIASKEDHASI MISS..
Ο ... ISE MIA PSIKULA POLI GLIKJA ISE ENA MORO POLI OMORFO..."
Título
I wish you a lovely evening
Traducción
Inglés
Traducido por
User10
Idioma de destino: Inglés
I wish you a lovely evening, have fun miss...
Oh...you are a sweetheart, a very beautiful baby...
Nota acerca de la traducción
Sweetheart-literally:sweet soul (an adorable person)
Última validación o corrección por
lilian canale
- 20 Diciembre 2009 11:21