Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Грецька - Çok iyi teÅŸekkür ederim pm. Ben çalışıyorum.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Çok iyi teşekkür ederim pm. Ben çalışıyorum.
Текст
Публікацію зроблено
nansi k
Мова оригіналу: Турецька
Çok iyi teşekkür ederim pm. Ben çalışıyorum.
Заголовок
Î Î¿Î»Ï ÎºÎ±Î»Î¬, ευχαÏιστώ, pm. Εγώ δουλεÏω.
Переклад
Грецька
Переклад зроблено
User10
Мова, якою перекладати: Грецька
Î Î¿Î»Ï ÎºÎ±Î»Î¬, ευχαÏιστώ, pm. Εγώ δουλεÏω.
Пояснення стосовно перекладу
Ben çalışıyorum- 1)εγώ δουλεÏω (εÏγάζομαι), 2)εγώ Ï€Ïοσπαθώ, αναλόγως το πλαίσιο.
το "pm" δεν σημαίνει κάτι, ίσως είναι username.
Затверджено
User10
- 11 Лютого 2010 18:02