Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Італійська - Meglio ricca all'inferno che povera in paradiso.
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів - Культура
Заголовок
Meglio ricca all'inferno che povera in paradiso.
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
comoara
Мова оригіналу: Італійська
Meglio essere ricca all'inferno che povera in paradiso.
Відредаговано
Francky5591
- 23 Січня 2010 15:04
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
22 Січня 2010 16:01
Freya
Кількість повідомлень: 1910
It needs a verb >> better rich in hell than poor in heaven.
22 Січня 2010 20:16
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Ali,
Could we add "È .... essere" to make the line acceptable for translation?
CC:
ali84
22 Січня 2010 20:52
ali84
Кількість повідомлень: 427
Hi Lilian, "Meglio essere ricca all'inferno che povera in paradiso." would do