Оригінальний текст - Латинська - "quos amor verus tenuit tenebit".Поточний статус Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія Думки - Кохання / Дружба Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
| "quos amor verus tenuit tenebit". | Тексти для перекладу Публікацію зроблено psyq4 | Мова оригіналу: Латинська
"quos amor verus tenuit tenebit". | Пояснення стосовно перекладу | -creio ser o pensamento de um filósofo grego. -pelas pesquisas em dicionários online (o goolge não faz tradução de latim), não se obteve a total compreensão da expressão a ser traduzida:"quos(quem, que) amor(afeição, carinho),verus (verdadeiro,fiel), tenuit (raro, ralo, magro),tenebit (ocupar) |
|
5 Лютого 2010 05:24
|